leftcenterrightdel
Thứ trưởng Bộ Tài chính Junichi Fukuda rời trụ sở của Bộ ở Tokyo trong vòng vây của báo chí hôm 16/4. Ảnh: Reuters 

"Tôi không thể tiếp tục trọng trách của mình trong tình hình như thế này", Thứ trưởng Fukuda, 58 tuổi phát biểu trước báo giới khi công bố quyết định từ chức ngày 18/4. Ông Fukuda tái bác bỏ các cáo buộc quấy rối tình dục nữ phóng viên như đề cập trên tờ Shukan Shincho. Ông cũng tuyên bố đang lên kế hoạch khởi kiện nhật báo này.

Theo báo Japan Times, rắc rối bắt đầu tuần trước khi tờ Shukan Shincho đăng tải một bài viết trích dẫn lời nhiều nữ phóng viên giấu tên tố cáo ông Fukuda liên tục dùng các lời lẽ thiếu đứng đắn để quấy rối họ trong những cuộc gặp riêng. Theo các nữ phóng viên này, ông Fukuda thậm chí còn đề nghị hôn và đưa họ đi khách sạn.

Nhật báo cũng chia sẻ trên YouTube một đoạn hội thoại bị ghi âm, trong đó người đàn ông được tin là Thứ trưởng Fukuda nói: "Tôi có thể sờ vào ngực cô được không?", "Chúng ta có nên bắt đầu một mối quan hệ sau khi ngân sách được phê chuẩn?" hay "Tôi sẽ trói tay cô lại".

Khi được hỏi liệu giọng bị ghi âm có phải của ông hay không, ông Fukuda cho biết không thể xác nhận vì ông thường nghe thấy tiếng của mình vang lên trong đầu.

Ban đầu, Bộ trưởng Tài chính Taro Aso dường như cũng phủ nhận các cáo buộc chống ông Fukuda, dù cũng cảnh cáo quan chức này. Tuy nhiên, về sau, ông Aso tuyên bố sẽ sa thải ông Fukuda nếu các cáo buộc được chứng minh là đúng.

Đại diện Bộ Tài chính cũng tiết lộ đã yêu cầu các luật sư độc lập điều tra vụ việc và kêu gọi bất kỳ phụ nữ nào từng bị ông Fukuda quấy rối hợp tác với bên điều tra.

Bê bối quấy rối tình dục của ông Fukuda là rắc rối mới nhất đối với Bộ Tài chính cũng như chính phủ của Thủ tướng Shinzo Abe.

Tỉ lệ ủng hộ của người dân đối với ông Abe và nội các đang suy giảm nghiêm trọng sau khi vụ bê bối mua bán đất công của tổ chức giáo dục tư nhân Moritomo Gakuen bị phanh phui hồi tháng 2/2017.

Hồi tháng 3 vừa qua, Bộ trưởng Aso thừa nhận, một số quan chức của Bộ Tài chính đã làm giả giấy tờ để giúp Moritomo Gakuen được quyền mua đất công với giá thấp hơn nhiều so với giá trị thị trường.

Tuấn Anh (Vietnamnet)